No exact translation found for قابل للرفض

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قابل للرفض

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Alors que l'acheteur avait émis une L/C irrévocable au bénéfice du vendeur, ce dernier a refusé d'exécuter la commande. Il a demandé des modifications de la L/C au motif d'un problème de qualité de l'huile de palme et de l'augmentation de son prix.
    وبعد أن أصدر المشتري للبائع خطاب اعتماد غير قابل للإلغاء رفض البائع التنفيذ، وطلب إدخال تغييرات على خطاب الاعتماد بسبب مشكلة تتعلق بنوعية زيت النخيل وزيادة سعره.
  • Ces droits peuvent être, par exemple: a) le droit du débiteur dans le cadre de l'instrument négociable de refuser de payer quiconque à l'exception du porteur ou une autre personne fondée à demander paiement en vertu de la loi régissant les instruments négociables; et b) le droit de la personne débitrice dans le cadre de l'instrument d'invoquer certaines exceptions relatives à sa dette.
    ويمكن أن تشمل هذه الحقوق، على سبيل المثال: (أ) حق الشخص الملتزم بموجب الصك القابل للتداول في رفض السداد لأي شخص ما لم يكن حاملا لذلك الصك أو شخصا آخر يحق لــه إنفاذ الصك بموجب القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول؛ و(ب) حق الشخص الملتزم بمقتضى الصك في إثارة دفوع معيّنة تجاه ذلك الالتزام.
  • Ces droits peuvent être, par exemple: a) le droit de la personne débitrice de l'instrument négociable de refuser de payer toute autre partie qu'un détenteur ou une autre personne fondée à faire exécuter l'instrument en vertu de la législation régissant les instruments négociables; et b) le droit de la personne débitrice de l'instrument d'invoquer certaines exceptions relatives à l'obligation dont elle est débitrice.
    ويمكن أن تشمل هذه الحقوق، على سبيل المثال: (أ) حق الشخص الملتزم بموجب الصك القابل للتداول في رفض السداد لأي شخص غير حامل ذلك الصك أو شخص آخر يحق لــه إنفاذ الصك بموجب القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول؛ و(ب) حق الشخص الملتزم بمقتضى الصك في إثارة دفوع معيّنة تجاه ذلك الالتزام.
  • Tout au long de ses 46 années d'existence, le Mouvement des pays non alignés a été entièrement solidaire du peuple palestinien et de sa juste cause, reconnaissant les droits inaliénables du peuple palestinien, rejetant l'occupation illégale des territoires arabes par Israël et condamnant les violations massives, flagrantes et systématiques des droits de l'homme et du droit international humanitaire commis par la puissance occupante.
    وقد اتخذت حركة عدم الانحياز، على مدى أعوامها الستة والأربعين، موقفا ثابتـــا في التضامن مع الشعب الفلسطيني وقضيته العادلة، مبني على الاعتراف بالحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني ورفض احتلال إسرائيل غير الشرعي للأراضي العربية، وإدانة الانتهاكات الجسيمة والصارخة والمنهجية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي ترتكبها السلطة القائمة بالاحتلال.